
在采访中,芮成钢告诉记者,“故宫里的星巴克”(Starbucks in the Forbidden City)目前在西方已成为一个流传较广的名词,大部分西方知识界的人都感到此事相当滑稽。但在中国,相反却很少人关注。
芮成钢表示,“故宫里的星巴克”在西方已成一个名词。在网上搜索一下“Starbucks in the Forbidden City”,竟多达289000多条文章。许多西方人来到故宫后,特地找到星巴克合影,随后把照片发布在网上,觉得很滑稽。CNN在2000年12月11日也曾用“故宫里的星巴克风暴”一文报道,连称“惊奇”。
芮成钢称,他认识的西方知识界人士对此事最为反感,甚至用“恶心”来形容,觉得是对中国的不尊重,给故宫乃至中国带来了形象上的损害。影星爱德华·诺顿来中国宣传《面纱》时,也用“Obscene”(有碍观瞻)形容此事,而该词一般用于形容人类战争的残酷场面。
央视主播向星巴克总裁抗议要求星巴克从故宫撤出
2007年1月16日星期二
央视主播向星巴克总裁抗议要求星巴克从故宫撤出
发帖者
董春鹏
发表时间
10:58:00 上午
标签: 怪现象
订阅:
博文评论 (Atom)








没有评论:
发表评论